Montaigne et ses traducteurs. Montaigne and his translators
search

Montaigne et ses traducteurs. Montaigne and his translators

Desan, Philippe (1953-....) - Dotoli, Giovanni (1942-....) - Benmakhlouf, Ali (1959-....) - Moravid, Bedi
Montaigne fut lui-même lecteur, auteur et juge de traductions. De même, depuis quinze ans, un nombre croissant de traductions des Essais ont vu le jour en dehors de la culture occidentale, notam... lire la suite
  • 29,00 €

Quantité

Vous êtes professionnels, vous souhaitez bénéficier de tarifs qui vous sont réservés ?
connecter vous ou créer vous un compte

Vous êtes professionnels, vous souhaitez bénéficier de tarifs qui vous sont réservés ? Connectez-vous ou créez vous un compte

Montaigne fut lui-même lecteur, auteur et juge de traductions. De même, depuis quinze ans, un nombre croissant de traductions des Essais ont vu le jour en dehors de la culture occidentale, notamment en Turquie, en Chine et plus récemment au Maroc et en Tunisie. Il s'agit d'aborder les questions de « traductibilité » et d'adaptation linguistique de Montaigne dans la culture arabophone. C'est aussi l'occasion de revenir sur le choix de la langue vernaculaire effectué par l'auteur des Essais et de revisiter son rapport au latin. En Angleterre, les premières traductions de Montaigne offrent un modèle d'adaptation linguistique et idéologique qui permet de théoriser notre rapport aux langues étrangères, car traduire c'est non seulement comprendre, mais aussi interpréter.

9782406172703
100000 Produits

Auteur : Benmakhlouf, Ali (1959-....)
Desan, Philippe (1953-....)
Dotoli, Giovanni (1942-....)
Moravid, Bedi

Date de parution : 13/11/2024

Éditeur : Classiques Garnier

Collection : Rencontres, Colloques, congrès et conférences sur la Renaissance européenne

Classification : Littérature généralités