De langue à langue : l'hospitalité de la traduction
search

De langue à langue : l'hospitalité de la traduction

Diagne, Souleymane Bachir (1955-....)
De langue ā langue L'hospitalitē de la traduction La traduction peut-elle s'affranchir des relations de domination pour devenir une source de dialogue et d'échanges, notamm... lire la suite
  • 7,90 €

Quantité

Vous êtes professionnels, vous souhaitez bénéficier de tarifs qui vous sont réservés ?
connecter vous ou créer vous un compte

Vous êtes professionnels, vous souhaitez bénéficier de tarifs qui vous sont réservés ? Connectez-vous ou créez vous un compte

De langue ā langue

L'hospitalitē de la traduction

La traduction peut-elle s'affranchir des relations de domination pour devenir une source de dialogue et d'échanges, notamment dans des situations d'asymétrie propres à l'espace colonial ? Fort de sa triple culture - sénégalaise, française et américaine -, Souleymane Bachir Diagne nous montre que s'intéresser à la traduction, à l'éthique dont elle est porteuse, c'est réfléchir à la question de l'universel et du pluriel.

Pour le philosophe, faire l'éloge de la traduction, c'est ainsi célébrer la diversité des langues et leur égalité ; car traduire, c'est donner dans une langue hospitalité à ce qui a été pensé dans une autre, c'est créer de la réciprocité, de la rencontre, c'est faire humanité ensemble, c'est en quelque sorte imaginer une Babel heureuse.

9782226496188
100000 Produits

Auteur : Diagne, Souleymane Bachir (1955-....)

Date de parution : 18/09/2024

Éditeur : Albin Michel

Collection : Espaces libres

Classification : Poche
Sociologie et anthropologie