L'interprète dans les conférences internationales : problèmes de langage et de communication
search

L'interprète dans les conférences internationales : problèmes de langage et de communication

Seleskovitch, Danica (1921-2001)
Dans ce premier ouvrage, Danica Seleskovitch, l'une des plus grandes interprètes de conférence de son temps, s'emploie à dégager de sa pratique professionnelle les principes sur lesquels asseoir... lire la suite
  • 32,00 €

Quantité

Vous êtes professionnels, vous souhaitez bénéficier de tarifs qui vous sont réservés ?
connecter vous ou créer vous un compte

Vous êtes professionnels, vous souhaitez bénéficier de tarifs qui vous sont réservés ? Connectez-vous ou créez vous un compte

Dans ce premier ouvrage, Danica Seleskovitch, l'une des plus grandes interprètes de conférence de son temps, s'emploie à dégager de sa pratique professionnelle les principes sur lesquels asseoir son activité de formation au sein de l'université. L'idée force en est que la traduction tant orale qu'écrite n'est pas la mise en correspondance de mots d'une langue à une autre, mais l'appréhension et la reformulation d'un message. L'exploration de l'interprétation se double d'une réflexion visionnaire sur le langage et la communication que corroboreront ensuite la pragmatique et les sciences cognitives. L'ouvrage pose aussi la base de ce qui deviendra la théorie interprétative de la traduction, au rayonnement désormais international.

9782812446078
100000 Produits

Auteur : Seleskovitch, Danica (1921-2001)

Date de parution : 30/04/2015

Éditeur : Classiques Garnier
Lettres modernes Minard

Collection : La Revue des lettres modernes, Les carnets bibliographiques

Classification : Linguistique française et étrangère