Jean-Jacques Rousseau, traducteur de Tacite : édition critique bilingue
search

Jean-Jacques Rousseau, traducteur de Tacite : édition critique bilingue

Rousseau s'était bien gardé de publier la traduction du livre I des Histoires de Tacite, à laquelle il avait travaillé en 1754. Devait-il en avoir honte ? Certainement pas, car cette traduction ... lire la suite
  • 36,00 €

Quantité

Vous êtes professionnels, vous souhaitez bénéficier de tarifs qui vous sont réservés ?
connecter vous ou créer vous un compte

Vous êtes professionnels, vous souhaitez bénéficier de tarifs qui vous sont réservés ? Connectez-vous ou créez vous un compte

Rousseau s'était bien gardé de publier la traduction du livre I des Histoires de Tacite, à laquelle il avait travaillé en 1754. Devait-il en avoir honte ? Certainement pas, car cette traduction offre maint passage d'une haute qualité littéraire. C'est par comparaison avec les diverses tentatives similaires de ses contemporains que l'on s'apercevra que Rousseau n'était ni plus inexact ni plus maladroit qu'eux, bien au contraire. La reproduction du brouillon de cette traduction a aussi l'avantage de montrer sa méthode de travail. C'est en luttant contre Tacite que Rousseau est devenu un écrivain parfaitement maître de ses moyens.

9782406135982
100000 Produits

Date de parution : 01/03/2023

Éditeur : Classiques Garnier

Collection : Lire le XVIIIe siècle

Classification : Littérature généralités