La réception en France des Carnets du sous-sol de Fiodor Dostoïevski : un heureux malentendu
search

La réception en France des Carnets du sous-sol de Fiodor Dostoïevski : un heureux malentendu

Dostoievski, Fédor (1821-1881) - Galtsova, Elena
Entre 1886 et 2008, on ne compte pas moins d'une dizaine de traductions en français de cette oeuvre d'une infinie complexité et quasi intraduisible que sont les Carnets du sous-sol de Fiodor Dos... lire la suite
  • 25,00 €

Quantité

Vous êtes professionnels, vous souhaitez bénéficier de tarifs qui vous sont réservés ?
connecter vous ou créer vous un compte

Vous êtes professionnels, vous souhaitez bénéficier de tarifs qui vous sont réservés ? Connectez-vous ou créez vous un compte

Entre 1886 et 2008, on ne compte pas moins d'une dizaine de traductions en français de cette oeuvre d'une infinie complexité et quasi intraduisible que sont les Carnets du sous-sol de Fiodor Dostoïevski. Pour faire bonne mesure, une nouvelle tentative, due à Anne Coldefy-Faucard, est présentée ici.

La lecture de l'oeuvre, proposée par les traducteurs et les intellectuels français, a considérablement varié au fil du temps, révélant - comme souvent en ce qui concerne la Russie - nombre de mésinterprétations et de malentendus.

Pour Elena Galtsova, qui a minutieusement étudié les différentes traductions, le malentendu, en l'occurrence, n'est pas à déplorer : c'est un « heureux malentendu ». Les versions françaises de l'oeuvre ont en effet permis, outre de mieux faire connaître la littérature russe en France, de stimuler le débat, la réflexion, voire la pensée française, « bousculant » les esprits.

En fin de volume, le lecteur trouvera le texte d'une pièce en deux actes de Henri-René Lenormand, l'Esprit souterrain, directement - et très librement - inspirée de l'oeuvre de Dostoïevski et jouée en 1912-1913 au Grand-Guignol, à Paris.

9782355970603
100000 Produits

Auteur : Dostoievski, Fédor (1821-1881)
Galtsova, Elena

Date de parution : 25/10/2023

Éditeur : Inventaire