Eun'histouére d'icit' par un gâ d'par là : en v'là t-i du fé chez lés Gazeau
search

Eun'histouére d'icit' par un gâ d'par là : en v'là t-i du fé chez lés Gazeau

Ouvrard, Jean (1944-....)
Les membres de l'association Patrimoine d'hier pour demain ont entrepris à partir de 2010 un minutieux travail de collecte des mots et expressions du gallo varadais, en s'inspirant des recherche... lire la suite
  • 25,00 €

Quantité

Vous êtes professionnels, vous souhaitez bénéficier de tarifs qui vous sont réservés ?
connecter vous ou créer vous un compte

Vous êtes professionnels, vous souhaitez bénéficier de tarifs qui vous sont réservés ? Connectez-vous ou créez vous un compte

Les membres de l'association Patrimoine d'hier pour demain ont entrepris à partir de 2010 un minutieux travail de collecte des mots et expressions du gallo varadais, en s'inspirant des recherches menées notamment à Bouvron et dans d'autres communes de l'Ouest du département de Loire-Atlantique. Proche du français et pourtant fort originale, cette langue mêle au français « classique » de nombreux termes locaux, souvent savoureux, subtils, imagés et non dénués d'humour.

Le lexique ainsi établi a servi de base à la composition d'un récit relatant la vie quotidienne en 1921 dans une ferme varadaise - purement imaginaire précisons-le. Les événements de la vie rurale, travaux des champs, accordailles, petits riens de tous les jours et poids des traditions défilent ainsi au gré d'une plume alerte, ironique et tendre, pour le plus grand bonheur du lecteur. On parcourt ces pages comme on plonge dans une malle à souvenirs, abandonnée au fond d'un grenier, et c'est le passé qui ressuscite, chargé de bon sens, de bonne humeur, d'esprit et de mots oubliés.

Les auteurs n'ont pas ménagé leurs efforts pour faire entendre, à travers sa transcription écrite, cette langue orale tout en essayant de la rendre compréhensible même à ceux qui n'ont jamais parlé le gallo, dont l'usage a décliné à partir des années cinquante.

Toutefois, la présence, sur chaque page, de la « traduction » des mots nouveaux devrait permettre à chacun de raviver ses souvenirs ou de progresser dans ses connaissances. Outre quelques rudiments de grammaire gallèse, un lexique plus complet réunit en fin d'ouvrage les mots cités dans le texte et ceux qui n'ont pu y trouver place.

Nul doute cependant que certains lecteurs nous rapporteront que nous y avons omis certaines expressions. Nous les remercions d'avance pour leur retour : il sera précieux pour nous permettre de poursuivre ce travail de conservation du patrimoine inestimable que représente une langue aujourd'hui en voie de disparition. On a tous besoin de racines...

9782959102509
100000 Produits

Auteur : Ouvrard, Jean (1944-....)

Date de parution : 11/01/2024

Éditeur : Patrimoine d'hier pour demain