Colloques année (...) Lagarce. Vol. 3. Traduire Lagarce : langue, culture, imaginaire : colloque de Besançon
search

Colloques année (...) Lagarce. Vol. 3. Traduire Lagarce : langue, culture, imaginaire : colloque de Besançon

Colloque Jean-Luc Lagarce (3 ; 2007 ; Besançon)
De l'invention à la représentation, comment Jean-Luc Lagarce conçoit-il la langue française, que lui fait-il dire à la scène et comment en joue-t-il ? Parce que la traduction est d'abord une lec... lire la suite
  • 13,00 €

Quantité

Vous êtes professionnels, vous souhaitez bénéficier de tarifs qui vous sont réservés ?
connecter vous ou créer vous un compte

Vous êtes professionnels, vous souhaitez bénéficier de tarifs qui vous sont réservés ? Connectez-vous ou créez vous un compte

De l'invention à la représentation, comment Jean-Luc Lagarce conçoit-il la langue française, que lui fait-il dire à la scène et comment en joue-t-il ? Parce que la traduction est d'abord une lecture, une écoute, il convient d'explorer l'écriture lagarcienne, d'analyser ses faits de langue, ses modalités spectaculaires comme ses spécificités poétiques. Car c'est toute une représentation du langage qui entre en jeu dans l'activité du traduire : langue, culture et imaginaire sont saisis dans un rapport d'altérité, appréhendés dans la distance, la traduction se faisant le lieu où se révèle le plus splendidement la spécificité d'une écriture, l'identité d'un auteur.

D'analyse stylistique en étude comparatiste, d'esthétique de la réception aux poétiques de la représentation, les actes du colloque Traduire Lagarce proposent un nouveau regard sur une oeuvre traduite en plus de vingt-cinq langues.

9782846812221
100000 Produits

Auteur : Colloque Jean-Luc Lagarce (3 ; 2007 ; Besançon)

Date de parution : 08/03/2008

Éditeur : les Solitaires intempestifs

Collection : Du désavantage du vent

Classification : Poésie et théâtre

Série : Colloques année (...) Lagarce